- 2010-02-09 (火) 21:30
- 文様のこと
今日、FMラジオを聴いていると、たむらぱんの「バンブー」という曲が流れてきました。私は今まさに竹のきものをつくっている最中でして・・歌詞が気になったので調べてみました。
揺れる揺れるこころからだ
でも僕はね折れないバンブー・・・
かたくな過ぎると折れてしまうんだよ
世の中いろいろあるけど
もっとしなやかに
もっとしなやかに・・・
http://www.uta-net.com/user/phplib/Link.php?ID=90069
いい詩ですね♪
バンブー(竹)については松竹梅のページで触れましたが、「しなやかさ」、「決して折れない強さ」、そしてそれ故の「加工のしやすさ」も重要な特徴といえます。万葉集にも「なよたけ」という言葉が使われていて、しなやかな女性を形容しています。
たむらぱんの場合は、しなやかに強くあれと男子への応援歌になっているようですが。
- Newer: 春ですね
- Older: 松竹梅(歳寒の三友)-吉祥文様
コメント:0
トラックバック:0
- このエントリーのトラックバックURL
- http://toriyorofu.jp/blog/about_japanesepattern/bamboo/trackback/
- Listed below are links to weblogs that reference
- 竹 from とりよろふ よろずことのは